Quarta-feira, 10 de Fevereiro de 2010

Art Sullivan A toi merci






Meu peluchito


Sempre ao teu
l
ado estarei meu amor por ti mostrarei dando-te muitos mimitos és tu meu peluchito.

Carícias beijos e mimitos és tu meu peluchito és tu minha estrela guia te amarei toda a vida


Art Sullivan Até sempre/Jusqu'à toujours



Passaste perto de mim e a minha vida é como, é como
Um doce contraste de dor de amar-te
E ofegando para sempre o meu amor de fã ao seu ídolo
Te amarei mais que nunca
Te amarei em silêncio como un sonho
Como um sonho que não sei se un dia lograrei realizar
Sentir a presença do perfume do teu amor de ídolo
Pior que o olvido é não poder com este desejo de encontrar-te
Pior que o olvido, é não poder olvidar-te



Tu as passé près de moi et ma vie est comme, est Comme
Une douce contraste de douleur de t’aimer
Et haletant pour toujours mon amour de fan à son idole
Je t'ai aimé plus que jamais
Je t'ai amerri dans silence fais taire comme un rêve
Comme un rêve, je ne sais pas si un jour sont rèaliées
Sentir la présence du parfum de ton amour de idole
Pire que l'oubli est ne pas pouvoir avec ce désir de te trouver
Pire que l'oubli, est ne pouvons pas te oublier


Segunda-feira, 1 de Fevereiro de 2010

Art Sullivan te adoro

Eu não gosto muito de ouvir as canções traduzidas dum idioma à outro. Muitas vezes as letras não encaixem bem. Mas, é com muito orgulho que aqui os presento estas  versões  de Art Sullivan são preciosas. As letras são muito bonitas.

La carta azul - Art Sullivan (Español)

 

A mi amor que se va - Art Sullivan (Español)


El amor que bello es - Art Sullivan (Español)


Una historia de amor - Art Sullivan (Español)



El niño perdido - Art Sullivan (Español)



Muy juntos - Art Sullivan (Español)


Art Sullivan: Petete Demoiselle (Nederlands)


Petite Demoiselle (Português)


Pequeña demoiselle - Art Sullivan (Españaol)